Eu enfrentei esse problema com frequência e, na minha opinião, a resposta é: "não há uma única resposta válida para todos os cenários".
Mas tenha em mente que a Linguagem Ubíqua não é uma meta em si. É uma ferramenta para reforçar a comunicação entre a equipe e os Especialistas de Domínio e reforçar a coerência conceitual do modelo implementado em código, testes e conversação.
Se você puder falar UL sem ambigüidade, estará no caminho certo. Se você e seus colegas estão continuamente traduzindo de código para conversação ou de conceito para conceito, então provavelmente você está fora do caminho certo.
Na prática, nem todos os domínios são iguais nem especialistas no domínio. Algum domínio tem muita terminologia em inglês de qualquer maneira (domínios de tecnologia, por exemplo) e parece razoável optar por uma opção de inglês completo. No entanto, algumas culturas podem influenciar essa escolha (o francês vem à mente) e a difusão da terminologia inglesa varia de país para país. Em alguns outros domínios (Legal, para nomear um) não há como traduzir alguns termos. Ou a tradução tornaria absolutamente mais difícil para o Especialista em Domínio acompanhar a conversa.
Em geral, estamos mais interessados no que o Especialista em Domínio tem a dizer. Então, nós queremos facilitar as coisas para eles. Caso contrário, eles poderiam apenas pegar uma classe UML e ler nossos diagramas (isso foi uma piada). Assim, a única recomendação real aqui é: "preste atenção ao comportamento do Especialista de Domínio", se eles estiverem envolvidos na conversa e a conversa continuar sem problemas, você provavelmente está no caminho certo, mantenha essa linguagem . Isso pode causar um pouco mais de trabalho na equipe, mas tudo bem. Como desenvolvedores, somos um pouco treinados para aprender palavras com significado específico em um contexto.
Estranhamente, essa questão sempre é acompanhada pela suposição de que todo o código precisa falar uma língua. Isso pode ser desafiado também. Eu não sou um inglês nativo, e o conhecimento de uma língua estrangeira não é plano: meu cérebro vai rápido quando fala sobre nome , sobrenome , carro e assim por diante, falta alguns detalhes quando se fala em código postal , fica mais lento quando se fala em empréstimo e definitivamente pede uma explicação tranquilizadora quando se fala em hipoteca .
Então, novamente, escolha a melhor combinação que fará com que a conversa principal flua e forneça a maior quantidade de informações e feedback do Especialista de Domínio.